Exemples d'utilisation de "весил" en russe

<>
Монумент весил около 6 тонн. Монумент важить близько шести тонн.
Он весил немногим менее 11 килограммов! Він важив трохи менше 11 кілограмів!
Весил рекордсмен около тонны (998 кг). Важить рекордсмен близько тонни (998 кг).
Весил бронзовый монумент более 60 тонн. Важив бронзовий монумент понад 60 тонн.
После переработки шлем весил уже 3,3 кг. Після переробки шолом важить 3,3 кг.
Один из них весил 6 тон. Один з них важив 6 тон.
Он занимался штангой и весил 90 килограмм. Він займався штангою і важив 90 кілограмів.
На момент освобождения Криштал весил 37 кг. Після звільнення Криштал важив 37 кілограмів.
В первоначальном виде весил 599,10 карат). У первинному вигляді важив 599,10 карат);
Следующий спутник американцев - "Авангард" весил 1, 5 кг. 11 Слідуючий супутник американців - "Авангард" важив 1,5 кг.
ENIAC весил 30 тонн и занимал большое помещение. Він важив 30 тонн, займав велике приміщення.
весь спектр малоинвазивных оперативных вмешательств; Весь спектр малоінвазивних оперативних втручань;
Весь модельный ряд техники LEMKEN Увесь модельний ряд техніки LEMKEN
Он весит около 1 грамма. Він важить близько 1 грама.
Отмене подлежит весь заказ полностью. Скасуванню підлягає все замовлення повністю.
Но они тяжелые, весят тонну. Але вони важкі, важать тонну.
Отдельная подковка весила около 3 золотников; Окрема підкова важила близько 3 золотих;
* Файл должен весить меньше 5 мб * Файл повинен важити менше 5 мб
Весь мир лежал в руинах. Вся країна лежала в руїнах.
Важнейшие улицы прокладывались через весь город. Найважливіші вулиці прокладали через усе місто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !