Exemples d'utilisation de "взаимосвязи" en russe

<>
о взаимосвязи кино с комиксами; про взаємозв'язок кіно з коміксами;
Проблема взаимосвязи права и свободы. Проблема співвідношення закону і свободи.
Основные взаимосвязи в открытой экономики. Основні взаємозв'язки у відкритій економіці.
оптимизация правопонимания, взаимосвязи теории и практики; оптимізація праворозуміння, взаємозв'язку теорії і практики;
Филогенетические взаимосвязи серологических вариантов Bacillus thuringiensis Філогенетичні взаємозв'язки серологічних варіантів Bacillus thuringiensis
Взаимосвязи - это связи между предметами, фактами. Взаємозв'язки - це зв'язки між предметами, фактами.
Взаимосвязь дидактики и частных методик. Взаємозв'язок дидактики і окремих методик.
проанализировать взаимосвязь законности и правопорядка. проаналізувати співвідношення законності і правопорядку;
Взаимосвязь экономической теории с другими науками. Зв'язок економічної теорії з іншими науками.
Обзор тенденций в развитии российско-японских взаимосвязей. Огляд тенденцій у розвитку російсько-японських взаємозв'язків.
Взаимосвязь лексического и грамматического значений слов. Взаємодія лексичного й граматичного аспектів слова.
Взаимосвязь поколений способствует их самоидентификации. Взаємозв'язок поколінь сприяє їх самоідентифікації.
Взаимосвязь общественной психологии и идеологии. Співвідношення соціальної психології і ідеології.
Взаимосвязь планирования с другими функциями менеджмента. Зв'язок планування з іншими функціями управління.
В проекте присутствует взаимосвязь между миссиями. У проекті присутній взаємозв'язок між місіями.
Взаимосвязь суверенитета народа, нации и государства. Співвідношення суверенітету народу, нації та держави.
Свойства и взаимосвязь операций открывались постепенно. Властивості і взаємозв'язок операцій відкривалися поступово.
Взаимосвязь обучения и воспитания - фундаментальный педагогический принцип. Співвідношення навчання і виховання - фундаментальна педагогічна проблема.
взаимосвязь и взаимообусловленность развития и воспитания; взаємозв'язок і взаємозумовленість розвитку і виховання;
Тогда преобразование Лоренца выражает взаимосвязь координат: Тоді перетворення Лоренца виражає взаємозв'язок координат:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !