Exemples d'utilisation de "взяла олимпийское" en russe

<>
19 ноября 1919 курск взяла красная армия. 19 листопада 1919 Курськ узяла Червона армія.
Семейные спортивно-развлекательные соревнования "Олимпийское утро" Сімейні спортивно-розважальні змагання "Олімпійський ранок"
После бракосочетания певица взяла фамилию мужа. Після одруження співачка взяла прізвище чоловіка.
Фелпс завоевал свое 20-е олимпийское "золото" Неймовірний Фелпс здобув 20-е олімпійське "золото"
Флотилия взяла на себя охрану города [2]. Флотилія взяла на себе охорону міста [1].
Олимпийское движение - движение общественное, международное. Олімпійський рух - громадський рух, міжнародне.
Ответственность за взрыв взяла на себя ХАМАС. Відповідальність за обстріл взяло на себе ХАМАС.
Бубке оставалось выиграть только олимпийское золото. Бубці залишалося виграти лише олімпійське золото.
[3] Кренуинкел взяла нож из кухонного ящика. [3] Кренвінкел взяла ножа з кухонного ящика.
Алена Леонова: "Моя мечта - Олимпийское золото" Альона Леонова: "Моя мрія - Олімпійське золото"
полностью взяла на себя пивоварня Saris. повністю перебрала на себе броварня Šariš.
На Винниччине началось "Олимпийское лето-2017" На Вінниччині розпочалось "Олімпійське літо-2017"
Взяла псевдоним матери - Ольга Ольгина. Взяла псевдонім матері - Ольга Ольгіна.
Русская эскадра взяла курс на Дарданеллы. Англійська ескадра взяла курс на Дарданелли.
Пожилая женщина взяла деньги и убежала. Літня жінка взяла гроші і втекла.
Взяла тоска по прежней доле; Взяла туга за колишньою частці;
Впрочем, власть взяла жена последнего Динамия. Втім, владу перебрала дружина останнього Динамія.
Однако тяга к истории взяла свое. Однак тяга до історії взяла своє.
Позднее она взяла себе имя Сундстрём. Пізніше вона взяла собі ім'я Сундстрем.
[13] Фамилию Сангин Манижа взяла от бабушки. [2] Прізвище Сангін Маніжа взяла від бабусі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !