Beispiele für die Verwendung von "взятые" im Russischen

<>
всегда соблюдаем взятые на себя обязательства. завжди виконуємо взяті на себе зобов'язання.
ритуалы, взятые из культур дальнего востока. ритуали, взяті із культур далекого сходу.
взятые вместе, они образуют стек протоколов. взяті разом, вони утворюють стек протоколів.
Взятые камни одновременно выкладываются на гобан. Взяті камені одночасно викладаються на ґобан.
Взять тестовую на 14 дней Взяти тестову на 14 днів
Ты взял в руки винтовку? Ти взяв у руки гвинтівку?
Ранее украинские синхронистки взяли "серебро". Раніше українські синхроністки взяли "срібло".
Возьмите тонкую дощечку из дерева. Візьміть тонку дощечку з дерева.
Взяла псевдоним матери - Ольга Ольгина. Взяла псевдонім матері - Ольга Ольгіна.
Возьмем пример из повседневной жизни. Візьмемо приклад з повсякденного життя.
Витебск был взят 26 июня. Вітебськ був узятий 26 червня.
Взят под защиту австралийским правительством. Взято під захист австралійським урядом.
Возьми ответственность за свои действия! Візьми відповідальність за свої дії!
Была взята "на заметку" властями. Була взята "на замітку" владою.
За образец был взят Версаль. За зразок був взятий Версаль.
Давид IV взял город Кабала. Давид IV узяв місто Кабала.
1799 - русская армия взяла Милан. 1799 - Російські війська захопили Мілан.
Эти цифры взяты из осетинских источников. Такі цифри взяті з осетинських джерел.
Взяв плату, Майлз пошёл наверх. Взявши плату, Майлз пішов нагору.
мука пшеничная (сколько возьмет тесто); борошно пшеничне (скільки візьме тісто);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.