Exemples d'utilisation de "внимание" en russe avec la traduction "уваги"

<>
Большое внимание уделено итерационным методам. Особливої уваги вимагають ітераційні методи.
Во внимание принимается и присутствие противопоказаний. До уваги береться і присутність протипоказань.
Наибольшее внимание архитектор уделил среднему ризалиту. Найбільше уваги архітектор приділив серединному ризалітові.
Большое внимание уделялось вопросам практического характера. Чимало уваги було приділено практичним питанням.
Немало уделяется внимание и эстетическому пространству. Багато уваги приділяється і естетичному вихованню.
Огромное внимание уделяется творческому развитию ребёнка. Багато уваги приділяється творчому розвитку дітей.
Привлечение внимание молодежи к занятиям велоспортом Привернення уваги молоді до занять велоспортом
Он уделил особое внимание инклюзивному обучению. Багато уваги було приділено інклюзивному навчанню.
Во внимание принимается и наличие противопоказаний. До уваги береться і наявність протипоказань.
Принимая во внимание Администратор меню CP Беручи до уваги Адміністратор меню CP
Принимая во внимание vBET отключить использование гостей Беручи до уваги vBET відключити використання гостей
Скульптор уделял особое внимание пропорциям человеческого тела. Скульптор приділяв значної уваги пропорціям людського тіла.
Большое внимание уделяется экологическому образованию и воспитанию. Більше уваги приділялось екологічній освіті та вихованню.
Принимая во внимание различных дБ для vbet Беручи до уваги різних дБ для vbet
Во внимание принимается источник, спровоцировавший возникновение состояния. До уваги береться джерело, спровокував виникнення стану.
Во внимание принимается и техника их удаления. До уваги береться і техніка їх видалення.
К вниманию абонентов города Мелитополя! До уваги жителів міста Мелітополя!
К вашему вниманию фото миксбордеров: До вашої уваги фото міксбордерів:
Много внимания уделял математическим исследованием. Багато уваги приділяв математичним дослідженням.
Особого внимания заслуживают рентные платежи. Особливої уваги заслуговують рентні платежі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !