Exemples d'utilisation de "во внешнюю" en russe

<>
Гораций воспел внешнюю политику Августа. Горацій оспівував зовнішню політику Августа.
Ионы, окружающие комплекс, образуют внешнюю сферу комплекса. Іони, які оточують комплекс, утворюють зовнішню сферу.
Разделена на внутреннюю и внешнюю крепости. Складається з внутрішньої та зовнішньої стін.
Различают внутреннюю и внешнюю конвертируемость валют. Розрізняють зовнішню та внутрішню конвертованість валюти.
Различают внешнюю (макросреда) и внутреннюю (микросреда). Розрізняють зовнішню (макросередовище) і внутрішню (мікросередовище).
вообще - любую преувеличенную чисто внешнюю достоверность. узагалі - будь-яку перебільшену чисто зовнішню вірогідність.
США поставили внешнюю политику "на автопилот" США поставили зовнішню політику "на автопілот"
внешнюю рецензию на дипломную работу; зовнішня рецензія на дипломну роботу;
Бардил вёл агрессивную внешнюю политику. Барділ вів агресивну зовнішню політику.
Внешние функции - обеспечивают его внешнюю политику: Внутрішні функції - забезпечують її внутрішню політику:
Тэраути Масатакэ проводил агрессивную внешнюю политику. Терауті Масатаке проводив агресивну зовнішню політику.
Проводил широкомасштабную агрессивную внешнюю политику. Проводив широкомасштабну агресивну зовнішню політику.
оптимизировать внутреннюю и внешнюю логистику предприятий; оптимізувати внутрішню та зовнішню логістику підприємств;
Различают внешнюю и внутреннюю безопасность АИС. Розрізняють зовнішню і внутрішню безпеку АІС.
Хаченское княжество вело активную внешнюю политику. Хаченське князівство вело активну зовнішню політику.
Петр проводил широкомасштабную завоевательную внешнюю политику. Петро проводив широкомасштабну завойовницьку зовнішню політику.
Кромвель вел агрессивную внешнюю политику. Кромвель проводив ефективну зовнішню політику.
Краснодарский край ведет активную внешнюю политику. Краснодарський край веде активну зовнішню політику.
Екатерина II вела активную внешнюю политику. Катерина ІІ проводила активну зовнішню політику.
Проводил реакционную внутреннюю и внешнюю политику. Проводив реакційну внутрішню і зовнішню політику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !