Exemples d'utilisation de "возглавляет" en russe

<>
Возглавляет данный отдел Виктор Левченко. Очолює цей відділ Віктор Левченко.
Сейчас португалец возглавляет лондонский "Челси". Тоді португалець очолював лондонський "Челсі".
С 2002 года возглавляет Кливлендский оркестр. З 2002 року очолив Клівлендський оркестр.
возглавляет координационный комитет содействия занятости населения. Голова координаційного комітету сприяння зайнятості населення.
Фирташ возглавляет совет Федерации работодателей Украины. Фірташ є головою Федерації роботодавців України.
Также он возглавляет Российский футбольный союз. Паралельно він керує Російським футбольним союзом.
Возглавляет Гомельский городской исполнительный комитет. Очолює Гомельський міський виконавчий комітет.
Много лет возглавляет профсоюзный комитет колледжа. Довгий час очолював профспілковий комітет коледжу.
Она возглавляет рейтинг Forbes второй год кряду. Романіст очолив рейтинг Forbes другий рік поспіль.
Наш список возглавляет Вячеслав Мирилашвили. Наш список очолює В'ячеслав Мірілашвілі.
Чавес возглавляет страну с 1999 года. Чавес очолював країну з 1999 року.
Скрипченко возглавляет "Урал" с сентября 2015 года. Скрипченко очолив "Урал" у вересні 2015 року.
Сейчас он возглавляет исследовательскую группу. Зараз він очолює дослідницьку групу.
Сейчас Павел Винник возглавляет военную разведку Канады. Раніше Павло Винник очолював військову розвідку Канади.
Сейчас Минкульт возглавляет Михаил Кулиняк. Зараз Мінкульт очолює Михайло Кулиняк.
С 1995 года возглавляет группу компаний "Веда". З 1995 року очолював групу компаній "Веда".
Возглавляет Координационный Совет председатель ДКЦПФР. Очолює Координаційну раду Голова ДКЦПФР.
ЕЦ: Президент возглавляет свертывание демократии. ЄЦ: Президент очолює згортання демократії.
Возглавляет отдел биоорганической химии (1984). Очолює відділ біоорганічної хімії (1984).
Майор, подполковник, возглавляет оперативный взвод; Майор, підполковник, очолює оперативний взвод;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !