Exemples d'utilisation de "воззрениях" en russe
По своим экономическим воззрениям Фелпс считается неокейнсианцем.
За своїми економічними поглядами Фелпс - неокейнсіанець.
Общественно-политические воззрения К. были противоречивы....
Суспільно-політичні погляди К. були суперечливі.
Всех представителей неоинституционализма характеризуют следующие воззрения.
Усіх представників неоінстітуціоналізма характеризують такі погляди.
Функции государства: понятие, многообразие воззрений, классификация.
Функції держави: поняття, різноманіття поглядів, класифікація.
Политические воззрения всегда носили левый характер.
Політичні погляди завжди носили лівий характер.
3,3% придерживаются традиционных религиозных воззрений.
3,3% дотримуються традиційних релігійних поглядів.
Мыслитель возрождал здесь воззрения античных атомистов.
Він відроджував тут погляди античних атомістів.
Марксизм - система философских, политэкономических, политических воззрений.
Марксизм - система філософських, економічних, соціально-політичних поглядів.
Космогонические украинские народные воззрения и верования.
Космогонічні українські народні погляди та вірування.
Политико-правовые воззрения "отцов-основателей" США.
Етнополітичні погляди "батьків-засновників" США.
Общественно-политические, философские и исторические воззрения западников.
Філософські, соціально-економічні і історичні погляди західників.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité