Exemples d'utilisation de "войной" en russe avec la traduction "війною"

<>
Вечер памяти "Детство, опаленное войной" Вечір пам'яті "Дитинство, обпалене війною"
Вся Польша была охвачена войной. Вся Польща була охоплена війною.
Лично я войной не интересовалась. Особисто я війною не цікавилася.
Будут исполнены песни, рожденные войной. Де лунатимуть пісні, народжені війною.
Турецкое общество занималось только войной. Турецьке суспільство займалося лише війною.
Сарматы ответили на это войной. Сармати відповіли на це війною.
Пхеньян вновь угрожает ядерной войной. Пхеньян знову погрожує ядерною війною.
Весь район был охвачен войной. Весь район був охоплений війною.
Электронный фотоальбом "Страницы, опаленные войной" Книжкова виставка "Сторінки, обпалені війною"
Такое часто называют прохладной войной. Часто це називається прохолодною війною.
Уроки мужества "Детство, опаленное войной" Урок мужності "Дитинство, опалене війною"
Разве это можно называть войной? Ми можемо назвати це війною.
Перед самой войной с эскимосами Перед самою війною з ескімосами
Нарастало недовольство царским правительством, войной. Наростало невдоволення війною, царським режимом.
Страна залечивала раны, нанесенные войной. Народ заліковував рани, нанесені війною.
Ее юность была омрачена войной. Її юність була затьмарена війною.
Фотовыставка "Между войной и миром. Фотовиставка "Між війною і миром.
Эта работа была прервана войной. Ця робота була перервана війною.
"Перед самой войной с эскимосами" "Перед війною з ескімосами".
Восстанавливал разрушенный войной металлургический комбинат. Відновлював зруйнований війною металургійний комбінат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !