Exemples d'utilisation de "воле" en russe

<>
Приорами становятся по воле орай. Пріорами стають з волі Орай.
Зашла речь об ожидаемой тогда воле. Зайшла мова про очікувану тоді волю.
Деятельность должна предприниматься добровольно, согласно собственной доброй воле индивидуума. діяльність повинна бути добровільною, згідно з особистою волею індивідуума;
Люди неравны по воле богов. Люди нерівні по волі богів.
И грозной воле их подвластны І грізної волі їх підвладні
Он прилетел по собственной воле. Він прилетів з власної волі.
Я стремлюсь к роскошной воле... Я прагну до розкішної волі...
Бенефициар, названный в Воле умершего. Бенефіціар, названий у Волі загиблого.
Есть разгуляться где на воле! Є розгулятися де на волі!
На воле шиншиллы живут колониями. На волі шиншили живуть колоніями.
Мой сын, в твоей отныне воле ". Мій син, в твоїй відтепер волі ".
Сегодня возможно быть послушным воле Христа. Сьогодні можна бути слухняною волі Христа.
Что вольный ты и на воле. Що вільний ти і на волі.
Не по его воле случился пожар. Не по його волі сталася пожежа.
по воле Божьей - Лк 22-42. по волі Божій - Лк 22-42.
Максим Микитась теперь в "Воле народа" Максим Микитась тепер у "Волі народу"
Но ей пришлось подчиниться воле родителей. Але їй довелося підкоритися волі батьків.
В 1880 году примкнула к "Народной Воле". У 1880 - примикає до "Народної Волі".
Воля не является врождённым навыком. Воля не є природженою здатністю.
Смотри, как сердце воли просит, Дивись, як серце волі просить,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !