Exemples d'utilisation de "вплоть" en russe

<>
Traductions: tous18 аж18
гипогликемия (вплоть до гипогликемической комы). гіпоглікемія (аж до гіпоглікемічної коми).
двигательные нарушения (вплоть до паралича); рухові порушення (аж до паралічу);
Вплоть до неограниченного термина эксплуатации. Аж до необмеженого терміну експлуатації.
Вплоть до колен текли ботинки, Аж до колін текли черевики,
ухудшение слуха вплоть до абсолютной глухоты; погіршення слуху аж до абсолютної глухоти;
Распространить христианское царство вплоть до Китая! Поширити християнське царство аж до Китаю!
ногти были острижены вплоть до тела; нігті були обрізані аж до м'яса;
Список утверждался вплоть до самого вечера. Список затверджувався аж до самого вечора.
Постпродакшн длился вплоть до февраля 2004 года. Постпродакшн тривав аж до лютого 2004 року.
Нужно продумать всё, вплоть до последней мелочи. Потрібно продумати все, аж до найменшої дрібниці.
Снимать Райнер продолжал вплоть до 1997 года. Знімати Райнер продовжував аж до 1997 року.
на Правобережье он действовал вплоть до 1840г. на Правобережжі він діяв аж до 1840р.
Эрак оставался крепостью вплоть до 1892 г.. Ерак залишався фортецею аж до 1892 року.
Боролись с тунеядством вплоть до 1991 года. Боролися з дармоїдством аж до 1991 року.
эта достопримечательность сохранялась вплоть до 1896 года. ця пам'ятка зберігалася аж до 1896 року.
Реставрационные работы длились вплоть до 1930 года. Реставраційні роботи тривали аж до 1930 року.
Взрывы были слышны вплоть до 1 сентября. Вибухи були чутні аж до 1 вересня.
третий - 81-95 мм - неудачами, вплоть до тюрьмы; третя - 81-95 мм - невдачами, аж до в'язниці;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !