Exemples d'utilisation de "встречало" en russe avec la traduction "зустрічають"

<>
Демобилизованных здесь встречают всем городом. Демобілізованих тут зустрічають усім містом.
Тут нас встречают двухмерные трассы. Тут нас зустрічають двомірні траси.
По пути они встречают Эльвино. По дорозі вони зустрічають Ельвіно.
Встречают по цене, а провожают... Зустрічають за обкладинкою, а проводжають...
Как говорят, "встречают по одежке". Як кажуть, "зустрічають по одягу".
Бояре бегут и встречают богатырей. Бояри біжать і зустрічають богатирів.
В прачечной герои случайно встречают Генри. У пральні герої випадково зустрічають Генрі.
Прибывших путешественников с почётом встречают соотечественники. Прибулих мандрівників з пошаною зустрічають співвітчизники.
Дедушка и бабушка радушно встречают детей. Дідусь і бабуся радо зустрічають дітей.
Иногда они встречают людей, которые выжили. Іноді вони зустрічають людей, які вижили.
Российские поклонники встречают ребят на ура! Російські шанувальники зустрічають хлопців на ура!
Там они встречают девятилетнего Энакина Скайуокера. Там вони зустрічають дев'ятирічного Енакіна Скайуокера.
Не только людей встречают по одежке. Не тільки людей зустрічають по одягу.
Вернувшись утром домой, они встречают Агату. Повернувшись вранці додому, вони зустрічають Агату.
В дороге они встречают молодожёнов Гоуэнов. У дорозі вони зустрічають молодят Гоуенів.
Здесь они встречают лидера Сопротивления - Амалию. Тут вони зустрічають лідера Опору - Амалію.
После они встречают конспиролога Чарли Фроста. Потім вони зустрічають конспіролога Чарлі Фроста.
Они встречают спортсменов криками "Слава Украине!". Вони зустрічають спортсменів вигуками "Слава Україні!".
Здесь их всегда ждут и радушно встречают. На них чекають та завжди радо зустрічають.
Но как известно - "Встречают по одежке, провожают по уму". (Згадаймо: "зустрічають по одежці, проводжають по розуму").
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !