Exemples d'utilisation de "выводят" en russe

<>
Оба входа выводят в грот. Обидва входи виводять до гроту.
Далее ее выводят в канализационную трубу Далі її виводять в каналізаційну трубу
Но косой выводят строчки хоть куда. Але косою виводять рядки хоч куди.
Через ФСС выводят миллионы государственных средств Через ФСС виводять мільйони державних коштів
Люстру собирают и выводят наружу провода. Люстру збирають і виводять назовні дроти.
Оттуда его выводит мадам Жири. Звідти його виводить мадам Жірі.
Мы выводим из ассортимента декоры: Ми виводимо з асортименту декори:
Выводил новые сорта плодовых культур. Виводив нові сорти плодових культур.
Ожидаемая выводимая полезная нагрузка - порядка 15 тонн. Очікуване виведене корисне навантаження - близько 15 тонн.
Их выводили через верхний люк. Їх виводили через верхній люк.
древесный уксус, позволяющий выводить накопленные токсины; деревний оцет, дозволяє виводити накопичені токсини;
Выводимые курдские отряды направляются в Африн. Виведені курдські загони направляються в Афрін.
Возможность ограничения товаров, выводимых в блоке. Можливість обмеження товарів, виведених в блоці.
Вы выводите минимально возможное количество дорог. Ви виводите мінімально можливу кількість доріг.
помогает выводить шлаки и токсины; сприяє виведенню шлаків і токсинів;
Я песню длинную прилежно вывожу. Я пісню довгу старанно виводжу.
Локк выводит два основополагающих утверждения: Локк виводить два основних твердження:
Выводим мошку с помощью ловушек: Виводимо мошку за допомогою пасток:
Кто нас выводил на Майдан, а? Хто нас виводив на майдан, а?
Ожидаемая выводимая полезная нагрузка - порядка 13 тонн. Очікуване виведене корисне навантаження - близько 13 тонн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !