Exemples d'utilisation de "выгодного" en russe avec la traduction "вигідніше"

<>
Что выгоднее: кирпич или сруб? Що вигідніше: цегла або зруб?
Гораздо выгоднее клеить бумажные фотообои. Набагато вигідніше клеїти паперові фотошпалери.
Это выгоднее, чем устанавливать бойлеры. Це вигідніше, ніж встановлювати бойлери.
Работодателю будет выгоднее нанимать украинцев. Роботодавцю буде вигідніше наймати українців.
Купить арахис оптом еще выгодней. Купити арахіс оптом ще вигідніше.
В каких банках выгоднее обслуживаться предпринимателю У яких банках вигідніше обслуговуватися підприємцю
Ситуацией выгоднее управлять в ручном режиме. Ситуацією вигідніше управляти в ручному режимі.
Виктор Шулик рассказал куда выгоднее инвестировать Віктор Шулик розповів куди вигідніше інвестувати
Что выгоднее открыть - ИП или ООО Що вигідніше відкрити - ІП або ТОВ
В противоположном случае выгоднее использовать УСН. В протилежному випадку вигідніше використовувати ССО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !