Exemples d'utilisation de "выдержке" en russe avec la traduction "витяги"

<>
Приведем выдержки из его обращения. Подаємо витяги із його виступу.
Приводим выдержки из этих законов: Наводимо витяги з цих Законів:
Выдержки из документа публикует Reuters. Витяги з регламенту публікує Reuters.
Приведу выдержки из нормативных документов. Дано витяги з нормативних документів.
18-00 Открытие выставки "Выдержки" 18-00 Відкриття фотовиставки "Витяги"
Выдержки из Библии об исцелении Витяги з Біблії про зцілення
Выдержки из Акта о супрематии Витяги з Акта про супрематії
Выдержки из произведения Никколо Макиавелли Витяги з твору Нікколо Макіавеллі
Приводим выдержки из его выступления. Наводимо витяги з його виступу.
Выдержки из "Духовных упражнений" И. Лойолы Витяги з "Духовних вправ" І. Лойоли
Выдержки из Библии об исцелении - ОнкоИмунезер Витяги з Біблії про зцілення - ОнкоІмунезер
Вот некоторые выдержки из последнего отчета. Ось деякі витяги з останнього звіту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !