Exemples d'utilisation de "выкупил" en russe

<>
Верхний сад Глобы выкупил Потемкин. Верхній сад Глоби викупив Потьомкін.
Ее выкупил филантроп Александр Воронин. Її купив філантроп Олександр Воронін.
По окончании сезона "Спортинг" выкупил контракт Абела. Після закінчення сезону "Спортінг" викупив контракт Абела.
Летом 2008 года "Хетафе" выкупил игрока [4]. Влітку 2008 року "Хетафе" викупив гравця [1].
По окончании сезона "Портсмут" выкупил трансфер игрока. Після закінчення сезону "Портсмут" викупив трансфер гравця.
По окончании сезона "Хетафе" выкупил трансфер голкипера. Після закінчення сезону "Хетафе" викупив трансфер голкіпера.
"Ашан" выкупила сеть гипермаркетов "Караван" "Ашан" викупив мережу гіпермаркетів "Караван"
Вскоре "Самора" выкупила трансфер игрока. Незабаром "Самора" викупила трансфер гравця.
Позже Дасслеры выкупили эту фабрику. Пізніше Дасслери викупили цю фабрику.
Китайцы хотят выкупить часть "Роснефти" Китайці хочуть викупити частку "Роснефти"
Перепродажа выкупленных акций (частей) 4265 Перепродаж викуплених акцій (часток) 4265
Monsanto выкупит активы украинской компании "Эридон" Monsanto викупить активи української компанії "Ерідон"
"Я думаю, что мы их выкупим. "Я гадаю, що ми їх викупимо.
В 1994 году - выкуплен компанией Cereol; У 1994 році - викуплений компанією Cereol;
Строка 411 "Собственные акции, выкупленные у акционеров" Примітка 1.18 "Власні акції, викуплені в акціонерів"
Позже здание было выкуплено властями города. Пізніше будівлю було викуплено владою міста.
СКМ выкупила все акции ТРК "Украина" Ахметов викупив усі акції ТРК "Україна"
Пять из них выкупила "Укргазвыдобування" П'ять з них викупила "Укргазвидобування"
Предыдущие денежные знаки у населения выкупили. Попередні грошові знаки в населення викупили.
Мбокани умоляет выкупить его у "Динамо" Мбокані благає викупити його в "Динамо"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !