Beispiele für die Verwendung von "выпускала" im Russischen

<>
Сначала компания выпускала авиационные двигатели. Спочатку компанія випускала авіаційні мотори.
В послевоенные годы компания выпускала тракторы. У післявоєнні роки компанія випускала трактори.
Пивоварня выпускала пиво под названием Софийское. Броварня випускала пиво під назвою Софійське.
Редакция иногда выпускала также собственное приложение. Редакція інколи випускала навіть власний додаток.
Выпускала подпольную газету "Die Wahrheit" (Правда). Випускала підпільну газету "Die Wahrheit" (Правда).
Он выпускает магнитоальбом "Банановые острова". Він випускає магнітоальбом "Бананові острова".
Их выпускают полетать на свободе. Їх випускають політати на волі.
Могут также выпускать привилегированные акции. Можуть також випускати привілейовані акції.
Его выпускали в небольшом количестве. Його випускали в невеликій кількості.
Мы выпускаем новые, сложные препараты. Ми випускаємо нові, складні препарати.
"Прямое действие" выпускает одноимённую газету. "Пряма дія" випускала однойменну газету.
Выпускающая кафедра "Учет и аудит. Випускаюча кафедра "Облік і аудит.
Завод выпускал большой ассортимент вин. Завод випускав великий асортимент вин.
Кафедра является выпускающей для трех специальностей. Кафедра є випускаючою для трьох спеціальностей.
Выпускающий редактор газеты "Молодость фармации" Випускаючий редактор газети "Молодість фармації"
выпускаемый из "P" воздушной линии. випускається з "P" повітряної лінії.
выпускающая - кафедра художественного моделирования костюма: випускова - кафедра художнього моделювання костюма:
Привилегированных акций банк не выпускал. Привілейовані акції Банком не випускаються.
выпускает и обслуживает пластиковые карты. випуск і обслуговування пластикових карток.
Движение выпускает журнал "След" (итал. Рух видає журнал "Слід" (італ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.