Exemples d'utilisation de "выпустить" en russe avec la traduction "випустили"

<>
Её выпустили в 1993 годе. Його випустили в 1993 році.
Открытку мы выпустили, фактически, сегодня. Листівки ми випустили, фактично, сьогодні.
Мы уже выпустили свой негатив. Ми вже випустили свій негатив.
Всего битлы выпустили 15 альбомов. Всього бітли випустили 15 альбомів.
Дмитрия Полюховича выпустили из СИЗО. Дмитра Полюховича випустили з СІЗО.
Выпускники выпустили в небо голубей. Школярі випустили в небо голубів.
Некоторые муниципалитеты также выпустили свои банкноты. Деякі муніципалітети також випустили свої банкноти.
Инфоком выпустили шесть версий Z-machine. Інфоком випустили шість версій Z-machine.
Но большую часть арестантов вскоре выпустили. Але переважну частину арештантів невдовзі випустили.
Всего оккупанты выпустили 34 минометных мины. Усього окупанти випустили 34 мінометні міни.
Septicflesh выпустили перед этим альбомом Communion. Septicflesh випустили перед цим альбомом Communion.
Вместе они выпустили альбом Maiden Voyage. Разом вони випустили альбом Maiden Voyage.
Выпустили ее из зенитно-ракетного комплекса "Бук". Випустили її із зенітно-ракетного комплексу "Бук".
Temple of the Absurd выпустили два альбома. Temple of the Absurd випустили два альбоми.
Оккупанты выпустили по поселку 20 артиллерийских снарядов. Окупанти випустили по селищу 20 артилерійських снарядів.
Дебютный альбом ребята выпустили в 2016 году. Свій дебютний альбом музиканти випустили у 2016-му.
В 1956 году выпустили знаменитый ЛАЗ-695. У 1956 році випустили славнозвісний ЛАЗ-695.
В 2012 году McClain Sisters выпустили альбом. У 2012 році McClain Sisters випустили альбом.
1944 - Англичане выпустили из тюрьмы Махатму Ганди. 1944 - Британці випустили із в'язниці Махатму Ганді.
Мы выпустили версию 0.9.0 нашего плагина. Ми випустили версію 0.9.0 нашого плагіна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !