Exemples d'utilisation de "вырабатывается" en russe avec la traduction "виробляється"
Вырабатывается в значительных количествах кишечной палочкой.
Виробляється в значних кількостях кишковою паличкою.
Таким образом, вырабатывается сильный сосудистый яд.
Таким чином, виробляється сильний судинний отрута.
Учетная политика вырабатывается каждой организаций самостоятельно.
Облікова політика виробляється кожної організацій самостійно.
Гормон эндорфина вырабатывается при следующих действиях:
Гормон ендорфіну виробляється при наступних діях:
Иногда она вырабатывается в недостаточном количестве.
Іноді вона виробляється в недостатній кількості.
На гидроэлектростанциях вырабатывается около половины электроэнергии.
На ГЕС виробляється приблизно половини електроенергії.
Электроэнергия вырабатывается на электростанциях из трития.
Електроенергія виробляється на електростанціях з тритію.
Почти вся электроэнергия вырабатывается тепловыми станциями.
Майже вся електроенергія виробляється тепловими станціями.
Вырабатывается фолликулярным аппаратом яичников у женщин.
Виробляється фолікулярним апаратом яєчників у жінок.
45% электроэнергии вырабатывается ТЭС, остальная - ГЭС.
45% електроенергії виробляється ТЕС, інша - ГЕС.
У детей вырабатывается различение самих мнемонических задач.
У дітей виробляється розрізнення самих мнемических завдань.
вырабатывается свыше 10 тыс. т. шелкового сырья в год.
виробляється понад 10 тис. т шовкової сировини на рік.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité