Beispiele für die Verwendung von "выраженным" im Russischen

<>
Отказ должен быть всегда определенно выраженным. Відмова повинен бути завжди ясно виражена.
Это средство обладает выраженным антисептическим действием; Це засіб має виражену антисептичну дію;
Обладает ярко выраженным антисептическим воздействием. Володіє яскраво вираженою антисептичною дією.
К выраженным клиническим симптомам относятся: До вираженим клінічним симптомів відносяться:
Обладает выраженным антисептическим, противовоспалительным, бактерицидным действием. Має виражену антисептичну, протизапальну, бактерицидну дію.
с четко выраженным валом рулевого механизма: з чітко вираженим валом рульового механізму:
Разговаривает с ярко выраженным британским акцентом. Розмовляє з яскраво вираженим британським акцентом.
Признание может быть не явно выраженным. Визнання може бути не явно вираженим.
Молодые более темные с менее выраженным рисунком. Молоді особини темніші з менш вираженим малюнком.
1813) выражен гнев против князей. 1813) виражений гнів проти князів.
выраженная или тяжелая - свыше 15%. виражена або важка - понад 15%.
Они выразили своё неприятие нищеты. Вони висловили своє неприйняття бідності.
Оказывает выраженное антиоксидантное действие Подробнее Має виражену антиоксидантну дію Детальніше
Имеет ярко выраженные ортопедические свойства. Має яскраво виражені ортопедичні властивості.
Львовский мэр выразил благодарность "KORMOTECH" Львівський мер висловив подяку "KORMOTECH"
либо относительной величиной, выраженной в процентах або відносною величиною, вираженою в відсотках
На теле отчётливо выражен гребень. На тілі чітко виражено гребінь.
Вогнутые шляпки без выраженного бугорка. Увігнуті шапки без вираженого горбика.
Пальцы с выраженными круглыми присосками. Пальці з вираженими круглими присосками.
Выразить свое удивление или недоверие; висловити своє здивування чи недовіру;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.