Exemples d'utilisation de "выходит" en russe avec la traduction "виходити"

<>
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
На работу узники выходить отказались. На роботу в'язні виходити відмовилися.
Леся не спешит выходить замуж. Леся не поспішає виходити заміж.
Начал выходить Художественный Журнал "Крестьянка" Почав виходити літературно-мистецький журнал "Крестьянка"
Начали выходить сольные диски певицы. Почали виходити сольні диски співачки.
Фрилансер перестал выходить на связь. Фрілансер перестав виходити на зв'язок.
Нет необходимости выходить из трактора. Немає необхідності виходити з трактора.
Девушек принуждают выходить за бойцов. Дівчат примушують виходити за бійців.
Выходить на остановке "Ленинградская площадь". Виходити на зупинці "Ленінградська площа".
свободно выходить из членов ФСУ; вільно виходити з членів ФСУ;
Снова стала выходить газета "Борба". Знову почала виходити газета "Дніпро".
1798 - Начинает выходить журнал Гёте "Пропилеи". 1798 р. Починає виходити журнал Гете "Пропілеї".
Затем также начало выходить онлайн-издание. Потім також почало виходити онлайн-видання.
начал выходить общественно-художественный журнал "Тарим". почав виходити суспільно-художній журнал "Тарим".
стал выходить журнал "Метеорология и гидрология". став виходити журнал "Метеорологія і гідрологія".
Старайтесь вовремя выходить из проигрышного предприятия. Намагайтеся вчасно виходити з програшного підприємства.
Начала выходить районная газета "Почаевская правда". Почала виходити районна газета "Почаївська правда".
Кабуки начал выходить из тени Но. Кабукі почав виходити з тіні Но.
Боятся они выходить к парламентской трибуне. Бояться вони виходити до парламентської трибуни.
Выходить на остановке: ст. м. Госпром Виходити на зупинці: ст. м. Держпром
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !