Exemples d'utilisation de "выходят" en russe avec la traduction "виходили"

<>
Чтоб мертвые из гроба выходили Щоб мертві з труни виходили
Вожди выходили из знатных линиджей. Вожді виходили зі знатних лініджів.
Как выходили из этой экстремальной ситуации? Як виходили з цієї екстремальної ситуації?
Альбомы Rolling Stones выходили многомиллионными тиражами. Альбоми Rolling Stones виходили багатомільйонними тиражами.
"Немножко грустноватые песни у меня выходили. "Трошки сумно пісні у мене виходили.
Новые серии выходили еженедельно по четвергам. Нові серії виходили щотижня по четвергах.
На замену выходили Степановская, Бойко, Хобер. На заміну виходили Степанівська, Бойко, Хобер.
Ряд произведений Прашкевича выходили под псевдонимами. Деякі твори Прашкевича виходили під псевдонімами.
На арену выходили через Парадные ворота. На арену виходили через Парадні ворота.
В городе выходило семь многотиражных газет. У місті виходили три багатотиражні газети.
Пластинки с записями Руслановой выходили огромными тиражами. Платівки із записами Русланової виходили величезними тиражами.
Произведения Гамской-Лемпицкой выходили в перемышльских издательствах. Твори Гамської-Лемпицької виходили в перемишльських видавництвах.
с 1884 его произведения выходили отдельными изданиями. з 1884 його твори виходили окремими виданнями.
Дворцы эти выходили на площадь Сан-Кристобаль. Палаци ці виходили на площу Сан-Крістобаль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !