Exemples d'utilisation de "гарантируется" en russe

<>
Безопасность гарантируется гвардии защиты Script Безпека гарантується гвардії захисту Script
Денежное вознаграждение и анонимность гарантируется. Грошова винагорода та анонімність гарантуються.
Чистота гарантируется не менее 98%. Чистоту гарантовано не менше 98%.
качество - гарантируется оптическими системами передачи; якість - гарантується оптичними системами передачі;
Ортогональность гарантируется симметрией корреляционных матриц. Ортогональність гарантовано симетричністю кореляційних матриць.
Надежность технологической основы "СТН" гарантируется: Надійність технологічної основи "СТН" гарантується:
"Анонимность всем, кто обратился, гарантируется. "Анонімність всім, хто звернувся, гарантується.
Качество нашей продукции гарантируется сертификатами Якість нашої продукції гарантується сертифікатами
Анонимность рецензентов гарантируется редакцией журнала. Анонімність рецензентів гарантується редакцією журналу.
Неразглашение конфиденциальной информации гарантируется государством. Нерозголошення конфіденційної інформації гарантується державою.
Свобода вероисповедания гарантируется для всех. Свобода релігії гарантується для всіх.
Анонимность гарантируется ", - сказали в полиции. Анонімність гарантується ", - зазначають у поліції.
Удаление полная растяжек не гарантируется. Повне видалення розтяжок не гарантується.
При этом им гарантируется полная анонимность. При цьому породіллі гарантується повна анонімність.
Гарантируется товарное обеспечение на указанную сумму. Гарантується товарне забезпечення на зазначену суму.
безопасность, которая гарантируется рельефной поверхностью фотоплитки; безпека, яка гарантується рельєфною поверхнею фотоплитки;
Надежность которая гарантируется временем и компетентностью. Надійність яка гарантується часом і компетентністю.
Гарантируется доступность и бесплатность обязательного образования. Гарантується доступність і безплатність обов'язкової освіти.
Корректность данных действий гарантируется постулатами безопасности. Коректність даних дій гарантується постулатами безпеки.
Осужденному гарантируется право на правовую помощь. Засудженому гарантується право на правову допомогу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !