Exemples d'utilisation de "гарантируют" en russe

<>
Курсы гарантируют хороший уровень подготовки. Диплом гарантує високий рівень підготовки.
Независимые тесты гарантируют высочайшее качество. Незалежні тести гарантують найвищий рівень якості
Силиконовые шланги гарантируют высокое качество и качество. Силіконові шланги гарантуються високою якістю та якістю.
Гавайские острова гарантируют китов - Onlinetickets.world Гавайські острови гарантують китів - Onlinetickets.world
При этом они гарантируют немедленную реакцию. При цьому вони гарантують негайну реакцію.
Нержавеющие краны гарантируют длительное время использования. Нержавіючі крани гарантують тривалий час використання.
Но гарантируют ли они безопасность украинской Nации? Але чи гарантують вони безпеку Української Nації?
Конструкция поплавка гарантирует непотопляемость помпы. Конструкція поплавка гарантує непотоплюваність помпи.
платежеспособность гарантирована: С <СОС + КД. платоспроможність гарантована: З <ВОК + КД.
При перевозке сельхозтехники мы гарантируем: При перевезенні сільгосптехніки ми гарантуємо:
Каждому покупателю гарантирован индивидуальный подход! Кожному покупцеві гарантований індивідуальний підхід!
За карточные расчеты - гарантированные подарки За карткові розрахунки - гарантовані дарунки
Лучший и оригинальный продукт гарантирован. кращий і оригінальний продукт гарантовано.
гарантировать преемственность образовательных программ всех уровней; гарантувати наступність освітніх програм усіх рівнів;
Порядочность и хорошую оплату гарантирую. Порядність і своєчасну оплату гарантую.
Система гарантированного электропитания для метрополитена Система гарантованого електроживлення для метрополітену
анализ состава продукта гарантированное значение: аналіз складу продукту гарантоване значення:
В правоохранительных органах гарантировали конфиденциальность. За необхідності правоохоронці гарантують конфіденційність.
гарантированное качество ИТ-служб / сервисов; гарантовану якість ІТ-служб / сервісів;
Выигрывайте один из гарантированных подарков. Вигравайте один із гарантованих подарунків.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !