Exemples d'utilisation de "глубоком" en russe

<>
глубоком обучении в молекулярном моделировании, глибоке навчання в молекулярному моделюванні,
Ощущения усиливаются при глубоком вдохе. Відчуття посилюються при глибокому вдиху.
Кронштадт оказался в глубоком тылу. Кронштадт опинився в глибокому тилі.
В цепях, в унынии глубоком, У ланцюгах, в зневірі глибокому,
Оставляя след в глубоком пространстве. Залишаючи слід в глибокому просторі.
Княжна лежит во сне глубоком; Княжна лежить уві сні глибокому;
Я живу в глубоком покое... Я живу в глибокому спокої...
Воспитан родителями в глубоком благочестии. Вихований батьками в глибокому благочесті.
При глубоком нырянии с задержкой дыхания. При глибокому пірнанні з затримкою дихання.
Украина оказалась в глубоком тылу врага. Україна опинилася в глибокому тилу ворога.
Причины надо искать в глубоком детстве. Причину слід шукати в глибокому дитинстві.
Он имеет глубокие фольклорные корни. Образи-символи мають глибоко фольклорне коріння.
Глубокая очистка сточных вод TOPAS Глибоке очищення стічних вод TOPAS
С именем твоим - сон глубок. З ім'ям твоїм - сон глибокий.
Речные долины глубоки и каньонообразны. Річкові долини глибокі та каньйоноподібні.
Известен человечеству с глубокой древности. Відомий людству із глибокої стародавності.
Глубокая экспертность в таких отраслях: Глибока експертність в таких галузях:
Инициатор применения глубокого алмазного бурения. Ініціатор застосування глибокого алмазного буріння.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
устранение мелких и глубоких морщин; усунення дрібних і глибоких зморшок;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !