Exemples d'utilisation de "говориться" en russe

<>
О ком говориться в произведении? Про кого йдеться у творі?
А в Библии про это не говориться. Однак у Біблії про це не згадується.
Как говориться, кто предупреждён, тот вооружён. Як говоритися, хто попереджений, той озброєний.
", - говорилось в показаниях экс-министра. ", - йдеться у свідченнях екс-міністра.
Как говорится, "Береженого Бог бережет". Як кажуть: "Береженого Бог береже".
О вреде курения говорится много. Про шкоду куріння говориться багато.
В инструкции говорится: "Уважаемые прихожане! В інструкції сказано: "Шановні парафіяни!
В 2004 году говорилось о 135 туристах. В 2004 році говорилося про 135 туристів.
Об этом говорится в отчете USDA. Про це повідомляється у звіті USDA.
Виталий Манский ", - говорится в сообщении. Віталій Манський ", - ідеться в повідомленні.
Об этом говорилось в международных договорах. Про це зазначалося в міжнародних договорах.
Как уже говорилось, ипотека - это залог. Як вже мовилося, іпотека - це застава.
Об этом говорится в издании The Hill. На цьому наголошується в публікації The Hill.
В Постановлении ВС говорится следующее (цитата): У Постанові ВС зазначено наступне (цитата):
говорится в пояснении к законопроекту. йдеться у поясненні до законопроекту.
Как говорится, следите за анонсами! Як кажуть: слідкуйте за анонсами!
Говорится о трех выпусках европейских облигаций. Говориться про три випуски європейських облігацій.
В объяснительной записке к нему говорилось: У пояснювальній записці до нього сказано:
Но, как уже говорилось, это только рекомендация. Але, як уже говорилося, це лише рекомендація.
Об этом говорится в пресс-релизе CAS. Про це повідомляється в прес-релізі CAS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !