Beispiele für die Verwendung von "готовясь" im Russischen

<>
Еще надеясь жить, готовясь умереть, Ще сподіваючись жити, готуючись померти,
Несколько дней мучился, готовясь к съёмке. Кілька днів мучився, готуючись до зйомки.
Готовясь к генеральному сражению, русское командование развернуло активную деятельность. Готуючись до бою, російське командування добре укріпило свої позиції.
Черновик - товар готовится к публикации Чернетка - товар готується до публікації
Украинское правительство готовится к худшему. Українські військові готуються до найгіршого.
Готовимся к поездке в Израиль. Готуємося до поїздки в Ізраїль.
Они тщательно готовились к угонам. Вони ретельно готувалися до угонів.
Гюлен начал к этому готовится. Ґюлен почав до цього готуватися.
Как рынок готовился к нововведению Як ринок готувався до нововведення
Готовилась стратегическая чекистско-военная операция. Готувалася стратегічна чекістсько-військова операція.
Готовьтесь к встрече с Любовью Готуйтеся до зустрічі з Любов'ю
К его занятиям готовились старательно. До її уроків готувались старанно.
Готовься к зимним тарифам летом Готуйся до зимових тарифів влітку
Готовимся к осеннему уходу за телом Готуємось до осіннього догляду за тілом
"Готовиться" сможет, а вот обмануть - НЕТ! "Готуватись" зможе, а от обдурити - НІ!
Еда обычно готовится на открытом воздухе. Їжу зазвичай готують на відкритому повітрі.
Австро-венгерское командование также готовилось к наступлению. Австро-угорське командування також готувалося до наступу.
Вы готовитесь к такому развитию событий? Ви готуєтеся до такого розвитку подій?
Готовилась мобилизация 1927 года, т.е. семнадцатилетних юнцов. Готувалась мобілізація 1927 року, тобто сімнадцятирічних юнаків...
Советские войска тщательно готовились к штурму. Радянські війська ретельно підготувались до штурму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.