Exemples d'utilisation de "гранью" en russe

<>
Затем последовала мелодрама "За гранью". Наступною була мелодрама "За межею".
Золотое кольцо с алмазной гранью. Золота підвіска з алмазною гранню.
Отражение - Спецназ за гранью возможного. Відображення - Спецназ за межею можливого.
Жизнь за гранью с Джастином Лонгом. Життя за гранню з Джастіном Лонгом.
2-е изд. - За гранью реальности. 2-е вид. - За межею реальності.
Люди всегда жили за гранью вероятного. Люди завжди жили за межею можливого.
За гранью бедности находится 7,7% населения. За межею бідності перебуває 7,7% населення.
Австрия оказалась на грани краха. Австрія опинилася на грані поразки.
"Мы находимся на грани Армагеддона. "Ми знаходимося на межі Армагедону.
Первобытная сила на поверхностях граней. Первісна сила на поверхнях граней.
Каждая грань окаймлена неповторяющимся орнаментом. Кожна грань облямована неповторним орнаментом.
Пока вербально, но грань достаточно тонкая. Поки вербально, але межа досить тонка.
Майорка - страна со многими гранями Майорка - країна з багатьма гранями
На гранях кристаллов часто наблюдается штриховка. На гранях кристалів часто спостерігається штриховка.
Существование точных граней числовых множеств. Існування точних меж числових множин.
Авиакомпания "Трансаэро" находится на грани банкротства. Компанія "Трансаеро" опинилася на межі банкрутства.
Польша оказалась на грани военно-политического краха. Польща опинилася на порозі воєнно-політичного краху.
Непомерный рост тарифов ставит людей на грань выживания. Затверджені тарифи фактично ставлять людей на межу виживання.
Валерия Новодворская на сайте "Грани. Валерія Новодворська на сайті "Грані.
Квартирный вопрос Стиль на грани Квартирне питання Стиль на межі
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !