Exemples d'utilisation de "группировку" en russe

<>
Они представляют некую группировку призраков. Вони представляють якесь угруповання привидів.
Конов) окружили корсунь-шевченковскую группировку противника. Конєв) оточили корсунь-шевченківське угрупування противника.
В Италии арестовали группировку фальшивомонетчиков... В Італії затримали групу фальшивомонетників.
Большое влияние на группировку оказал "Сильвестр". Великий вплив на угруповання надав "Сильвестр".
Последние входят в организованную преступную группировку "Тучи". Останні входять до організованого злочинного угрупування "Тучі".
Террорист возглавлял международную группировку "Аль-Каида". Терорист очолював міжнародне угруповання "Аль-Каїда".
Он должен заменить раннюю группировку Iridium. Він повинен замінити попередню угруповання Iridium.
В Египте группировку "Братья-мусульмане" признали экстремистской. В Єгипті угруповання "Брати-мусульмани" визнали екстремістським.
от 7 марта группировка помирилась. від 7 березня угруповання помирилася.
Вооруженная группировка оставила территорию завода. Озброєне угрупування залишила територію заводу.
удобная группировка данных и документов; зручне групування даних та документів;
На помощь южноосетинским группировкам пришла Россия. На допомогу південноосетинським угрупованням прийшла Росія.
Были созданы несколько военизированных группировок. Було створено кілька воєнізованих угруповань.
Обычно императоры благоволили какой-либо группировке. Зазвичай імператори благоволили якомусь угрупованню.
Группировка также угрожает новыми нападениями. Бойовики також погрожують новими нападами.
Многие тюрьмы фактически контролируются преступными группировками. Багато в'язниць фактично контролюються злочинними угрупованнями.
Новый клип группировки "Ленинград" - "Экстаз" Новий кліп групи "Ленінград" - "Екстаз"
Командовал группировкой подполковник Фрэнк Баркер. Командував групою підполковник Френк Баркер.
Есть личным группировкой Томми Версетти. Є особистим угрупуванням Томмі Версетті.
Российская группировка вернулось на родину: Російське угруповання повернулося на батьківщину:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !