Exemples d'utilisation de "делаем" en russe avec la traduction "робити"

<>
Что делать, если файлы MOD? Що робити, якщо файли MOD?
Движения делать легкие и плавные. Рухи робити легкі і плавні.
Воспалился придаток яичка, что делать? Запалився придаток яєчка, що робити?
Можно ли делать флюорографию беременным? Чи можна робити флюорографію вагітним?
Собаку укусил клещ - что делать? Собаку вкусив кліщ - що робити?
Cremona - Что делать в Cremona Cremona - Що робити в Cremona
Высокая конкуренция заставляет делать это. Жорстка конкуренція примушує це робити.
Научиться все делать по-своему. Навчитись все робити по-своєму.
Что делать при комариных укусах: Що робити при комариних укусах:
Перед массажем рекомендуется делать компрессы. Перед масажем рекомендується робити компреси.
Когда делать прививку от полиомиелита? Коли робити щеплення від поліомієліту?
Что делать, чтобы зацвел декабрист Що робити, щоб зацвів декабрист
Что делать, - мне пищит она, - Що робити, - мені пищить вона, -
Что делать: болен я душою, Що робити: хворий я душею,
Что делать, если ТТГ повышен? Що робити, якщо ТТГ підвищений?
Мальчику нравилось делать выкройки, шить. Хлопчику подобалося робити викройки, шити.
Будут ли они делать трюк? Чи будуть вони робити трюк?
Мы умеем их делать превосходно. Ми вміємо робити їх неперевершено.
На каком свидании делать предложения На якому побаченні робити пропозиції
Что делать со старыми маками? Що робити зі старими маками?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !