Exemples d'utilisation de "демонстрируют" en russe avec la traduction "демонструє"

<>
Оба мотора демонстрируют хорошие показатели топливной экономичности. Новий автомобіль демонструє високі показники паливної економічності.
"Это демонстрирует, что Украина едина. "Це демонструє, що Україна єдина.
Экономика Украины демонстрирует признаки оживления. Економіка України демонструє ознаки пожвавлення.
Фотоотчет доставки цветов демонстрирует ис... Фотозвіт доставки квітів демонструє виключ...
Доктор часто демонстрирует сверхчеловеческую выдержку. Доктор часто демонструє надлюдську витримку.
Впечатляющий прогресс демонстрирует аэропорт Львова. Вражаючий прогрес демонструє аеропорт Львова.
Постоянно демонстрирует свою лояльность Гитлеру. Постійно демонструє свою лояльність Гітлеру.
"Давида" демонстрирует флорентийский Национальный музей. "Давида" демонструє флорентійський Національний музей.
Это лишь демонстрирует обеднение украинцев. Це лише демонструє збідніння українців.
Произведение демонстрирует влияние Мориса Дени. Твір демонструє вплив Моріса Дені.
Черкасская область демонстрирует умеренные темпы разгосударствления. Черкаська область демонструє помірні темпи роздержавлення.
Парад ретро-автомобилей демонстрирует старинную технику. Парад ретро-автомобілів демонструє старовинну техніку.
Это демонстрирует, например, опыт разработки полиуретанов. Це демонструє, наприклад, досвід розробки поліуретанів.
Компания демонстрирует устойчивую положительную динамику роста. Компанія демонструє стійку позитивну динаміку зростання.
Сейчас эта сфера демонстрирует отрицательную динамику. Вже зараз область демонструє позитивну динаміку.
Вторая фотография демонстрирует использование правил третей. Перша фотографія демонструє використання правил третин.
У бабушки Миа демонстрирует отвратительные манеры. У бабусі Міа демонструє огидні манери.
Работа демонстрирует присущее Брейгелю мастерство наблюдения. Робота демонструє властиву Брейгелю майстерність спостереження.
Демонстрирует внешнее и внутреннее строение инфузории-туфельки. Демонструє зовнішню і внутрішню будову інфузорії-туфельки.
Наихудшие показатели демонстрирует Африка - около 0,7%. Найгірші показники демонструє Африка - близько 0,7%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !