Exemples d'utilisation de "держалось" en russe avec la traduction "тримаються"

<>
Ягоды плотно держатся за кисть. Ягоди щільно тримаються за кисть.
Даже стулья плетеные держатся здесь Навіть стільці плетені тримаються тут
Цветки держатся 15-25 дней. Квітки тримаються 15-25 днів.
Они хорошо держатся на дереве. Вони добре тримаються на дереві.
На пролёте птицы держатся стаями. Після вильоту птахи тримаються зграями.
Англичане и французы держатся обособленно. Англійці і французи тримаються відокремлено.
Держится парами и небольшими стаями. Тримаються парами і невеликими зграями.
Они уже держатся, как опытные военные. Вони вже тримаються, як досвідчені військові.
Личинки держатся неглубоко, в зарослях трав. Личинки тримаються неглибоко, в заростях трав.
Цветки держатся меньше месяца, слабо ароматны. Квітки тримаються менше місяця, слабо ароматні.
Пока же они держатся на дистанции. Поки ж вони тримаються на дистанції.
мальки часто держатся под колоколом медуз. мальки часто тримаються під дзвоном медуз.
Держатся крепко, не травмируя свои волосы Тримаються міцно, не травмуючи своє волосся
Но все герои держатся за руки. Але всі герої тримаються за руки.
Привычки: держатся поодиночке и небольшими группами. Звички: тримаються поодинці або невеликими групами.
Одни умирают раньше, другие держатся дольше. Одні помирають раніше, інші тримаються довше.
Большинство китов держатся в поверхностных водах; Більшість китів тримаються в поверхневих водах;
Держатся небольшими стаями по 10-30 птиц. Тримаються невеликими зграями по 10-30 птахів.
Плоды прочно держатся на дереве, достаточно транспортабельны. Плоди міцно тримаються на дереві, дуже транспортабельні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !