Exemples d'utilisation de "добейтесь" en russe avec la traduction "домігся"

<>
Гильгамеш добился независимости города Урука. Гільгамеш домігся незалежності міста Урук.
к 1862 добился балансирования бюджета; до 1862 домігся балансування бюджету;
Добился возвращения мощей Виленских мучеников. Домігся повернення мощей Віленських мучеників.
Авайр добился мира со свеям. Авайр домігся миру зі свеями.
Фуше добился строжайшей централизации полицейской системы. Фуше домігся строгої централізації поліцейської системи.
Но Карабута своего добился в Кубке. Але Карабута свого домігся в Кубку.
В сольной карьере добился значительного успеха. У сольній кар'єрі домігся значного успіху.
После окончания МЭИ добился свободного распределения. Після закінчення МЕІ домігся вільного розподілу.
Однако писатель добился вторичного рецензирования рукописи. Однак Островський домігся вторинного рецензування рукописи.
"MPAA добился" динамической "блокировки пиратских сайтов "MPAA домігся" динамічного "блокування піратських сайтів
И добился признания своих знаменитых современников. І домігся визнання своїх славнозвісних сучасників.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !