Exemples d'utilisation de "доверил" en russe

<>
Фариан доверил продюсирование певицы Хельмуту Рулофсу. Фаріан довірив продюсування співачки Хельмуту Рулофсу.
Доверьте решение сложных вопросов профессионалам! Довірте вирішення складних питань професіоналам.
Ему доверили командование пулемётным взводом. Йому довірили командування кулеметним взводом.
Частные инвестиции: кому доверить деньги? Приватні інвестиції: кому довірити гроші?
Разработка проекта была доверена Владимиру Челомею. Розробка проекту була довірена Володимиру Челомею.
Технология доверенного выполнения от Intel. Технологія довіреного виконання від Intel.
полную конфиденциальность доверенной нам информации повну конфіденційність довіреної нам інформації
кандидатам и их доверенным лицам. Кандидати та їх довірені особи.
Доверенная загрузка обычно включает в себя: Довірене завантаження зазвичай включає в себе:
Просматривать магазины у наших доверенных продавцов Переглядати магазини від наших надійних продавців
4) осуществляет регистрацию доверенных лиц кандидатов; 5) проводить реєстрацію довірених осіб кандидатів;
Именно ему доверили декорирование городской ратуши. Саме йому доручили декорування міської ратуші.
доверь нам покупку солнечных панелей, довір нам купівлю сонячних панелей,
Сэкономьте свое время - доверьте автовыкуп нам. Економте свій час - довіряйте автовикуп нам.
Доверьте нам организацию вашего события Довірте нам організацію вашої події
Теперь экранизацию доверили опытному мастеру. Тепер екранізацію довірили досвідченому майстрові.
Готовы доверить нам свой проект? Готові довірити нам свій проект?
Proxy-servers (proxy - доверенность, доверенное лицо). Proxy-сервери (proxy - довіреність, довірена особа).
Аппаратный модуль доверенной загрузки "Максим-М1" Апаратний модуль довіреного завантаження "Максим-М1"
Оформление дополнительной карты для доверенного лица Оформлення додаткової картки для довіреної особи
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !