Exemples d'utilisation de "доверили" en russe

<>
Ему доверили командование пулемётным взводом. Йому довірили командування кулеметним взводом.
Именно ему доверили декорирование городской ратуши. Саме йому доручили декорування міської ратуші.
Теперь экранизацию доверили опытному мастеру. Тепер екранізацію довірили досвідченому майстрові.
Новобранцу мгновенно доверили ответственное задание. Новобранцю миттєво довірили відповідальне завдання.
Мы доверили его команде профессионалов. Ми довірили його команді професіоналів.
Там мальчику и доверили эпизодическую роль. Там хлопчику і довірили епізодичну роль.
Миллионы украинцев доверили ему свое будущее... Мільйони українців довірили йому своє майбутнє...
"Мне киевляне доверили отстаивать их интересы. "Мені кияни довірили відстоювати їх інтереси.
В сентябре Алексу доверили капитанскую повязку. У вересні Алексу довірили капітанську пов'язку.
Боевики доверили ему управление военной техникой. Бойовики довірили йому керування військовою технікою.
Ему доверили развитие новых автомобильных проектов. Йому довірили розвиток нових автомобільних проектів.
200,000 застрахованных доверили нам свое здоровье 200,000 застрахованих довірили нам своє здоров'я
Нам доверили свои улыбки 27 000 человек. Нам довірили свої посмішки 27 000 чоловік.
более 2000 клиентов, которые доверили нам логистику; понад 2000 клієнтів, які довірили нам логістику;
Доверьте решение сложных вопросов профессионалам! Довірте вирішення складних питань професіоналам.
Частные инвестиции: кому доверить деньги? Приватні інвестиції: кому довірити гроші?
Разработка проекта была доверена Владимиру Челомею. Розробка проекту була довірена Володимиру Челомею.
Технология доверенного выполнения от Intel. Технологія довіреного виконання від Intel.
полную конфиденциальность доверенной нам информации повну конфіденційність довіреної нам інформації
кандидатам и их доверенным лицам. Кандидати та їх довірені особи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !