Exemples d'utilisation de "доверять" en russe

<>
А Шуйскому не должно доверять: А Шуйського не повинно довіряти:
Перестроить вашу способность доверять людям Перебудувати вашу здатність довіряти людям
Можно ли доверять такому документу? Чи можна довіряти цим документам?
Доверять таким обещаниям не стоит. Довіряти таким обіцянкам не варто.
Необходимо такую работу доверять профессионалам. Необхідно таку роботу довіряти професіоналам.
Не сомневайтесь, нам можно доверять. Не вагайтесь, нам можна довіряти.
Почему вы должны доверять LogmeOnce? Чому ви повинні довіряти LogmeOnce?
Можно ли доверять генетическим тестам? Чи можна довіряти генетичним тестам?
Почему стоит доверять СК "УНИКА"? Чому варто довіряти СК "УНІКА"?
Почему стоит доверять этому средству? Чому варто довіряти цьому засобу?
Просто старайтесь доверять друг другу. "Спробуйте довіряти один одному.
Мы проверены временем - нам можно доверять. Ми перевірені часом - нам можна довіряти.
Эрдоган усомнился в возможности доверять НАТО Ердоган засумнівався в можливості довіряти НАТО
Доверять свой груз стоит только профессионалам. Довіряти свій бізнес варто лише професіоналам.
Так что этим цифрам можно доверять. Отже, цим цифрам можна довіряти.
длл пишутся людями которым можно доверять. длл пишуться людями яким можна довіряти.
Мы просто обречены доверять друг другу. Ми просто приречені довіряти один одному.
Все Тренболон из Франции трудно доверять. Всі Тренболон з Франції важко довіряти.
Однако полностью доверять нашим согражданам опасаются. Однак повністю довіряти нашим співгромадянам побоюються.
Но можно ли доверять полученным сведениям? Але чи можна довіряти отриманими даними?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !