Exemples d'utilisation de "дождитесь" en russe

<>
Дождитесь звонка от нашего шлюза Дочекайтеся дзвінка від нашого шлюзу
Читайте также: Дождитесь своих сыновей. Читайте також: Дочекайтесь своїх синів.
5 Подключите телефон и дождитесь синего знака. 5 Підключіть телефон і чекайте синього знака.
Дождитесь подтверждения что соединение успешно. Дочекайтеся підтвердження що з'єднання успішне.
Дождитесь приглашения на подачу (ITA) Дочекайтесь запрошення до подачі (ITA)
Открутите крышку и дождитесь полного высыхания. Відкрутіть кришку і дочекайтеся повного висихання.
Оформите заказ и дождитесь его выполнения. Оформіть замовлення та дочекайтесь його виконання.
Дождитесь официального запуска в апреле 11 Дочекайтеся офіційного запуску в квітні 11
Дождитесь загрузки каталога на этой странице. Дочекайтесь завантаження каталогу на цій сторінці.
Обязательно дождитесь прибытия следственно-оперативной группы. Обов'язково дочекайтеся прибуття оперативно-слідчої групи.
Дождитесь звонка оператора с подтверждением полученной заявки; Дочекайтесь дзвінка оператора із підтвердженням отриманої заявки;
дождитесь желаемого дня и наслаждайтесь торжеством. дочекайтеся омріяного дня та насолоджуйтесь урочистістю.
Начните процесс сканирования и дождитесь результатов Розпочніть процес сканування та дочекайтеся результатів
Наш совет - дождитесь распродажи со складов. Наша порада - дочекайтеся розпродажу зі складів.
Дождитесь приезда патруля, который оформит происшествие Дочекайтеся приїзду патруля, який оформить подію
Необходимо дождаться прибытия оперативно-следственной группы. обов'язково дочекайтеся прибуття оперативно-слідчої групи;
Дождались, пока хозяева вернутся домой. Дочекалися, поки господарі повернуться додому.
Необходимо дождаться, когда лак подсохнет. необхідно дочекатися, коли лак підсохне.
дождалась - и я счастлива. дочекалася, і я щаслива.
Дождемся ли мы жилья хорошего? Чи дочекаємося ми житла хорошого?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !