Exemples d'utilisation de "дополнять" en russe

<>
Ими полезно дополнять мясные блюда. Ними корисно доповнювати м'ясні страви.
Могут гармонично дополнять садовые стили Можуть гармонійно доповнювати садові стилі
• И что может дополнять вашу гармонию? • І що може доповнювати вашу гармонію?
утверждать, изменять и дополнять Конституцию РСФСР; стверджувати, змінювати і доповнювати Конституцію РСФРР;
Санаторно-курортное лечение целесообразно дополнять познавательными маршрутами. Санаторно-курортне лікування доцільно доповнювати пізнавальними маршрутами.
Так же рекомендуется дополнять декоративный гравий растениями. Так само рекомендується доповнювати декоративний гравій рослинами.
Яркие фотоиллюстрации прекрасно дополняют издание. Яскраві фотоілюстрації прекрасно доповнюють видання.
Общий ансамбль дополняет кирпичный забор. Загальний ансамбль доповнює цегляний паркан.
Дополняем готовую баню традиционными аксессуарами Доповнюємо готову лазню традиційними аксесуарами
Его баритон дополнял этот звук. Його баритон доповнював це звучання.
Партийную номенклатуру дополняла номенклатура хозяйственная. Партійну номенклатуру доповнювала номенклатура господарська.
Украинизацию дополняли политическая и экономическая либерализация. Українізацію доповнювали політична та економічна лібералізація.
Естественное освещение дополняйте большим количеством электрического. Природне освітлення доповнюйте великою кількістю електричного.
Вооружение дополняли три пулемёта "Максим". Озброєння доповнили три кулемета "Максим".
Процессы выветривания дополняли архитектуру травертиновых скал. Процеси вивітрювання довершували архітектуру травертинових скель.
Торжественную иконопись дополняют фрески нефа. Урочистий іконопис доповнюють фрески нефа.
Дополняет концепт заниженная спортивная подвеска. Доповнює концепт занижена спортивна підвіска.
Подбираем мебель и дополняем интерьер Підбираємо меблі і доповнюємо інтер'єр
Шрам на голове дополнял картину. Шрам на голові доповнював картину.
CPC664 не заменяла, а дополняла CPC464; CPC664 не замінювала, а доповнювала CPC464;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !