Exemples d'utilisation de "допроса" en russe

<>
Сцена допроса Андрея Соколова Мюллером. Сцена допиту Андрія Соколова Мюллером.
Слахи подвергался расширенным методам допроса. Слахі піддавався розширеним методів допиту.
Очевидцами допроса стали местные жители. Очевидцями допиту стали місцеві жителі.
Девятерых задержанных после допроса отпустили. Дев'ятьох затриманих після допиту відпустили.
Практические аспекты ведения перекрестного допроса Практичні аспекти ведення перехресного допиту
Команда корабля задержана для допроса. Капітана судна затримано для допиту.
проведение допроса, опознания в режиме видеоконференции; проведення допиту, впізнання в режимі відеоконференції;
Видео "допроса" разместило российское информагентство ТАСС. Відео "допиту" розмістило російське інформагентство ТАСС.
Транскрипт допроса Березовского был позднее опубликован (). Транскрипт допиту Березовського був пізнішим опублікований ().
После допроса отправлен в Свеаборгскую крепость. Після допиту відправлений до Свеаборзької фортеці.
Потерпевший допрашивается по правилам допроса свидетелей. Потерпілий допитується за правилами допиту свідків.
Психологические особенности допроса в конфликтной ситуации. Психологічні особливості допиту в конфліктній ситуації.
Психологические особенности допроса в бесконфликтной ситуации? Психологічні особливості допиту в безконфліктній ситуації.
Допрос Галагана вел лично Потоцкий. Допит Галагана вів особисто Потоцький.
"Меня неоднократно вызывали на допросы. "Він неодноразово викликався для допиту.
Допросы в ГПУ, выстрел, бомба... Допити в ДПУ, постріл, бомба...
Вначале на допросах он молчал. Спочатку на допиті він мовчав.
На допросах писатель держался мужественно. На допитах письменник тримався мужньо.
Каждый день читал протоколы допросов. Сталін щодня читав протоколи допитів.
Допрос пострадавшего проводится перед допросом свидетелей. Допит потерпілого проводиться перед допитом свідків.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !