Exemples d'utilisation de "достаточно" en russe

<>
Избавиться от растяжек достаточно сложно. Позбутися від розтяжок досить складно.
Понятие циклические коды достаточно широкое. Поняття циклічні коди достатньо широке.
Созвездие достаточно легко найти на небосклоне. Сузір'я доволі легко відшукати на небосхилі.
Он является достаточно популярным курортом. Він є дуже популярним курортом....
Этиология и патогенез изучены достаточно. Етіологія і патогенез вивчені недостатньо.
Продукция белорусского производства достаточно конкурентноспособна. Українська продукція є достатньо конкурентоспроможною.
Разброс данных оказался достаточно велик. Розкид даних виявився досить великий.
Дружеского одобрения явно не достаточно. Дружнього схвалення явно не достатньо.
"Заявление Волошина достаточно хамское по форме. "Заява Волошина доволі хамська за формою.
Верхняя одежда была достаточно разнообразной. Верхній одяг був дуже різноманітним:
Эти образы достаточно сильно разнятся. Ці образи досить сильно різняться.
Достаточно запустить сканирование антивирусной программой. Достатньо запустити сканування антивірусною програмою.
Причёски в готической моде достаточно разнообразны. Зачіски в готичній моді доволі різноманітні.
Достаточно интересна и национальная кухня Японии. Дуже цікавою є національна японська кухня.
Отели в Парагвае достаточно дешевые. Готелі у Парагваї досить дешеві.
Достаточно сухофруктов и шоколадных батончиков! Достатньо сухофруктів і шоколадних батончиків!
Спорт в Джибути развивается достаточно медленно. Спорт в Джибуті розвивається доволі повільно.
"Одиссея" построена на достаточно архаическом материале. "Одіссея" побудована на дуже архаїчному матеріалі.
Фарш должен получиться достаточно жидким. Фарш має вийти досить рідким.
Клиническая картина заболевания достаточно специфична. Клінічна картина захворювання достатньо специфічна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !