Exemples d'utilisation de "дочкой" en russe

<>
Шуба остался один с маленькой дочкой. Шуба залишився один з малою донькою.
Роми Шнайдер с дочкой Сарой. Ромі Шнайдер з дочкою Сарою.
С маленькой дочкой она направилась туда. З маленькою донькою вона рушила туди.
1982 "Путешествия с маленькой дочкой" 1982 "Подорожі з маленькою дочкою"
А точнее сказать, его пятилетней дочкой. А точніше сказати, його п'ятирічною донькою.
Была младшей дочкой в многодетной семье. Була молодшою дочкою в багатодітній родині.
Сейчас дочкой в основном занимается Юля. Зараз донькою в основному займається Юля.
"ЮТэйр-Украина" является "дочкой" российского перевозчика "ЮТэйр". "ЮТейр-Україна" є "дочкою" російського перевізника "ЮТейр".
Со временем семья Гладких пополнилась новым членом - дочкой Марией. Згодом сім'я Гладкий поповнилася новим членом родини - донькою Марією.
У нее осталась четырехлетняя дочка. У неї залишилася 4-річна донька.
Какой у дочки тайный том Який у доньки таємний тому
В 2004 году Юля родила дочку. У 2004 році Юля народила доньку.
Дочка - студентка Киево-Могилянской академии. Дочка - студентка Києво-Могилянської академії.
Мать обещает дочке великое будущее. Мати обіцяє доньці велике майбутнє.
Авторская позиция в "Капитанской дочке" Зіставлення фактів в "Капітанській дочці"
Нацбанк разрешил российским госбанкам докапитализацию украинских "дочек" НБУ дозволив російським банкам докапіталізувати українських "дочок"
Наш эфир заполнен дочками, внучками, жучками... Наш ефір заповнений доньками, онуками, жучками...
Андрея Леонова в "Папиных дочках" Андрія Леонова в "Татусевих дочках"
Расскажи о своей жене и дочках. Розкажіть про свою дружину та донечок.
маме, жене, дочке, сестренке, бабушке; мамі, дружині, донечці, сестричці, бабусі;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !