Exemples d'utilisation de "драматичными" en russe

<>
Очень драматичными стали годы немецко-фашистской оккупации. Надзвичайно драматичними стали роки німецько-фашистської окупації.
Судьба Сета Моргана сложилась драматично. Доля Сета Моргана склалася драматично.
Венгерский драматичный театр (г. Берегово). Угорський драматичний театр (м. Берегово).
Драматичнее всего ситуация сложилась для Daewoo Motors. Найбільш драматично ситуація склалася для Daewoo Motors.
Финальный поединок с перуанками сложился драматично. Фінальний поєдинок з перуанками склався драматичне.
Судьба трудов К. Маркса оказалась драматичной. Доля праць К. Маркса виявилась драматичною.
Цветовые соотношения драматичны и контрастны. Колірні співвідношення драматичні і контрастні.
• Выход "Реала" в полуфинал получился драматичным. • Вихід "Реала" в півфінал вийшов драматичним.
драматичных: трагедия, драма) в два этапа. драматичних: трагедія, драма) у два етапи.
Драматично развивались события в Польше. Драматично розвивалися події в Польщі.
Российский драматичный театр (г. Мукачево). Російський драматичний театр (м. Мукачево).
Драматично сокращается и количество браков. Драматично скорочується й кількість шлюбів.
Следующий чемпионат (1994) сложился очень драматично. Наступний чемпіонат (1994) склався дуже драматично.
Йоханнес Бё (Норвегия): "Все это драматично. Йоханнес Бе (Норвегія): "Все це драматично.
Художник ушел из жизни внезапно и драматично. Художник пішов із життя раптово й драматично.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !