Exemples d'utilisation de "древнему" en russe avec la traduction "найдавнішим"

<>
Мейендорфское потепление сменилось древнейшим дриасом. Меєндорфська осциляція змінилась найдавнішим дріасом.
Мангалия является древнейшим заселённым городом Румынии. Мангалія є найдавнішим заселеним містом Румунії.
Древнейшим состязанием атлетов являлся, несомненно, бег. Найдавнішим змаганням атлетів, безсумнівно, є біг.
Армянское нагорье считается древнейшим центром металлургии. Вірменське нагір'я вважається найдавнішим центром металургії.
Древнейшим храмом Помпей считается Храм Аполлона. Найдавнішим храмом Помпей вважається Храм Аполлона.
соответствуют историческим трем древнейшим частям города. відповідають історичним трьом найдавнішим частинам міста.
История косметологии восходит к древнейшим временам. Історія косметології перегукується з найдавнішим часів.
До 1857 года считалась древнейшим кодексом Септуагинты. До 1857 року вважався найдавнішим кодексом Септуаґінти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !