Exemples d'utilisation de "дружеские" en russe

<>
У России дружеские отношения с Сербией. Греція має дружні відносини з Сербією.
Разведены, поддерживают дружеские отношения [2] [4]. Розведені, підтримують дружні відносини [1] [2].
Иберия сохраняла дружеские отношения с Римом. Іберія зберігала дружні відносини з Римом.
Кузнецов наладил с китайцами дружеские отношения. Кузнєцов налагодив з китайцями дружні відносини.
Фэлон поддерживает дружеские отношения с гением. Фелон підтримує дружні стосунки з генієм.
Некоторые дружеские отношения могут показаться маловероятными. Деякі дружні відносини можуть здатися малоймовірними.
Поддерживал дружеские отношения с Белинским и Герценом. Підтримував дружні стосунки з Бєлінським і Герценим.
Киев поддерживал с Константинополем целом дружеские отношения. Київ підтримував з Константинополем загалом дружні взаємини.
укрепление дружеских отношений межвузовского сотрудничества; зміцнення дружніх відносин міжвузівського співробітництва;
На соревнованиях царила дружеская атмосфера. На змаганнях панувала дружня атмосфера.
Атмосфера была дружеская и непринужденная. Атмосфера була дружньою та невимушеною.
дружеский - индоссамент, который выполняет гарантийную функцию. дружній - індосамент, який виконує гарантійну функцію.
после сражения и дружески попировать?.... після битви і дружньо попировать?....
Иван Георгиевич искренне радовался дружеским поздравлением. Іван Георгійович щиро радів дружнім поздоровленням.
были абсолютно, безоблачно дружескими и сердечными ". були абсолютно, безхмарно дружніми й сердечними ".
Дружеского одобрения явно не достаточно. Дружнього схвалення явно не достатньо.
общение на основе дружеского расположения; спілкування на основі дружнього ставлення;
Выражаем надежду на дружеское сотрудничество! Висловлюємо надію на дружню співпрацю!
установлению дружеских контактов между детскими коллективами; встановлення дружніх контактів між дитячими колективами;
И уж наверняка - просто дружеская поддержка. І вже напевно - просто дружня підтримка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !