Exemples d'utilisation de "душевного" en russe

<>
Желаю мира и душевного спасения! Бажаю миру та душевного спасіння!
состояние душевного комфорта ребенка, его психическое развитие; Стан психічного розвитку дитини, її душевного комфорту;
Одновременно ухудшается состояние его душевного здоровья. Водночас погіршився стан його душевного здоров'я.
Стоит только вложить частицу душевного тепла. Варто тільки вкласти частинку душевного тепла.
Равновесие физическое помогает достичь равновесия душевного. Рівновага фізична допомагає досягти рівноваги душевного.
Но Пилигрим не имел душевного покоя: Але Пілігрим не мав душевного спокою:
Основаниями сильного душевного волнения закон признает: Підставами сильного душевного хвилювання закон визнає:
Это единственная основа моего душевного опыта. Це єдина основа мого душевного досвіду.
Жемчужно-вихревая ванна "Душевное спокойствие" Перлинно-вихрова ванна "Душевний спокій"
Эмоции относятся к внутренней (душевной жизни). Емоції відносяться до внутрішньої (душевного життя).
Восстановите душевное равновесие и гармонию. відновити душевну рівновагу та гармонію;
Они очень искренние и душевные. Вони дуже душевні та щирі.
Консультация психиатра для родственников душевно больных Консультація психіатра для родичів душевно хворих
Психиатр - специалист по лечению душевных болезней. Психіатр - фахівець з лікування душевних хвороб.
что такое бессознательное, душевное, духовное; що таке несвідоме, душевне, духовне;
Всякий действует по душевному настроению. Кожен діє по душевному настрою.
Здесь чувствуется творческая атмосфера, душевная единство. Тут відчувається творча атмосфера, душевна єдність.
Благодарим Вас душевно за эту возможность ". Дякуємо Вам сердечно за цю можливість ".
Успокаивает, если вы ищете душевной гармонии. Заспокоює, якщо ви шукаєте душевної гармонії.
Весёлый, душевный и толковый человек. Веселий, щирий і розумний чоловік.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !