Exemples d'utilisation de "единством" en russe

<>
единством ветеринарной науки и практики; єдність ветеринарної науки та практики;
Но единством, взаимопониманием и поддержкой. Але єдністю, взаєморозумінням та підтримкою.
Диссиденты не отличались единством политических взглядов. Дисиденти не відрізнялися єдністю політичних поглядів.
единства и многообразия социокультурного процесса. Єдність та різноманітність соціокультурного процесу.
укрепление "морально-политического единства" общества. зміцнення "морально-політичної єдності" суспільства.
На условность единств указывал Сэмюэл Джонсон; Семюел Джонсон указував на умовність єдностей;
Неделя молитв о единстве христиан. Тиждень молитов за єдність християн.
Завершилось мероприятие акцией "Круг единства". Завершився захід акцією "Коло єдності".
"Избирательный блок" Евгений Марчук - "Единство" "Виборчого блоку" Євген Марчук - "Єдність"
личностно-деятельностного единства и развития; особистісно-діяльнісного єдності та розвитку;
Липинский считал ее религиозное единство. Липинський вважав її релігійну єдність.
Проповедовал восстановление единства христианской Церкви. Проповідував відновлення єдності християнської Церкви.
Арабское единство подрывалось острыми противоречиями. Арабську єдність підривали гострі суперечності.
Какая сторона данного единства динамичнее? Яка сторона даного єдності динамічніше?
Это - единство, непрерывность, гибкость, точность. Це - єдність, безперервність, гнучкість і точність.
Метод единства и борьбы противоположностей. закон єдності та боротьби протилежностей.
Командный дух, единство и сплоченность! Командний дух, єдність і згуртованість!
И они пребывали в единстве. І вони перебували в єдності.
Зарегистрировался в депутатской фракции "Единство". Фракція: Депутатська фракція "Єдність".
Папский Совет содействию Христианскому единству; Папська Рада сприяння єдності християн;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !