Exemples d'utilisation de "естественно" en russe

<>
Это, естественно, почувствовали и оппоненты. Це, природно, відчули і опоненти.
И естественно, соблюдать правила площадки. І звісно, дотримуватися правил майданчика.
Естественно, Сталин знал об этом. Звичайно, Сталін про це знав.
или добро - естественно, зло - неестественно и т.п. або добро - природнє, зло - неприроднє тощо.
И это нормально, это естественно. І це нормально, це природньо.
"Это ужасная ситуация, которую мы, естественно, осуждаем. "Це жахливий випадок, який ми, безумовно, засуджуємо.
Естественно, Россия будет блокировать такую Резолюцию ООН. Зрозуміло, що Росія буде блокувати таку резолюцію.
Его ответ, естественно, был положительным. Його відповідь, природно, була позитивною.
Естественно, такого вала не будет. Звісно, такого валу не буде.
Естественно писатели любят много читать. Звичайно письменники люблять багато читати.
Это совершенно естественно для стратегических проектов. І це природньо для стратегічних партнерів.
Пятка, естественно, имеет возможность приподниматься. П'ятка, природно, має можливість підніматися.
Поэтому естественно, что мы недовольны. Тому звісно, що ми незадоволені.
"Дело, естественно, имеет свою специфику. "Справа, звичайно, має свою специфіку.
Командование, естественно, было отдано ему. Командування, природно, було віддано йому.
Это, естественно, очень малая величина. Це, звісно, дуже мала величина.
Естественно, будут привлечены украинские строительные компании. Звичайно, будуть залучені українські будівельні компанії.
Естественно, что ее назвали Arpanet. Природно, що її назвали Arpanet.
"Естественно, никаким шпионажем он не занимается. "Звісно, ніяким шпигунством він не займається.
Что естественно очень выгодно собственникам объектов. Що звичайно дуже вигідно власникам об'єктів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !