Exemples d'utilisation de "желающие смогли" en russe

<>
Все желающие смогли набрать себе освященной воды. Кожен бажаючий мав можливість набрати освячену воду.
Далее все желающие смогли задать лектору вопросы. Всі бажаючи мали змогу поставити питання лектору.
А все остальные желающие смогли отведать солдатскую кашу. Тим часом всі жителі могли покуштувати солдатську кашу.
Прийти и поддержать спортсменок могут все желающие. Прийти та підтримати спортсменів може кожен бажаючий!
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
Участвовать в мастер-классах могут все желающие. Присутні на майстер-класах зможуть усі бажаючі.
Медики не смогли его реанимировать. Медики не змогли реанімувати його.
Все желающие получили автограф писательницы. Всі бажаючі отримали автографи письменниці.
Ученые смогли подсчитать возраст этого водоема. Вчені змогли підрахувати вік цієї водойми.
Слушателями курса могут стать все желающие. Слухачами курсу можуть бути усі бажаючі.
Ученые смогли завязать свет в "узел" Учені змогли зав'язати світ у "вузол"
Все желающие смогут сфотографироваться в кимоно. Всі бажаючі зможуть сфотографуватися в кімоно.
Однако масштабную провокацию 24 августа смогли предотвратить. Проте масштабній провокації 24 серпня змогли запобігти.
Кроме того, все желающие попробовали вкусной "солдатской каши". Також усі охочі мали можливість скуштувати справжньої "солдатської" каші.
Троих девочек спасти не смогли. Трьох дівчат врятувати не вдалося.
Заливать снимки могут все желающие. Заливати знімки можуть всі бажаючі.
Прихожане смогли исповедаться и причаститься. Охочі змогли посповідатися і причаститися.
Все желающие научатся танцевать чардаш. Всі охочі навчаться танцювати чардаш.
Не смогли определиться 13,6%. Не змогли визначитись 13,4%.
Желающие могут остановиться в гостиницах Золочева. Охочі можуть зупинитись у готелях Золочева.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !