Exemples d'utilisation de "жестокие" en russe avec la traduction "жорстоко"

<>
Любая попытка сопротивления жестоко каралась. Всяка спроба опору жорстоко каралася.
Полиция жестоко расправляется с толпой. Поліція жорстоко розправляється з натовпом.
Позднее он жестоко им отомстил. Пізніше він жорстоко помстився їм.
Они жестоко расправлялись с населением. Вони жорстоко розправлялися з населенням.
б) жестоко обращаются с ребенком. 3) жорстоко поводяться з дитиною.
Малейшее проявление недовольства жестоко подавлялось. Найменший прояв незадоволення жорстоко карався.
Она также была жестоко разогнана. Її також було жорстоко розігнано.
Интервенты жестоко расправились с оборонявшимися. Інтервенти жорстоко розправилися з оборонцями.
Правительство жестоко расправилось с коммунарами. Уряд жорстоко розправлявся з комуністами.
Гитлеровцы жестоко расправлялись с партизанами. Гітлерівці жорстоко розправлялись з партизанами.
Смешно, жестоко, задорно: оптимальный баланс Смішно, жорстоко, завзято: оптимальний баланс
Национальное движение жестоко преследовался царизмом. Національний рух жорстоко переслідувався царатом.
Родители жестоко обращаются с ребенком. батьки жорстоко поводяться з дитиною;
Выступление было жестоко подавлено [1]. Виступ був жорстоко придушений [1].
Неповиновение новым законам жестоко карается. Непокору новим законам жорстоко карають.
Севастопольское восстание было жестоко подавлено. Севастопольське повстання було жорстоко придушене.
Гитлеровцы жестоко расправлялись с патриотами. Гітлерівці жорстоко розправлялися з патріотами.
Шуйский жестоко расправился с ними. Шуйський жорстоко розправився з ними.
Все мятежники были жестоко наказаны. Усіх повстанців було жорстоко покарано.
Известно, что гайдамаки действовали жестоко. Відомо, що гайдамаки діяли жорстоко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !