Exemples d'utilisation de "завоёвывают" en russe

<>
Новые сочинения завоевывают признание публики. Нові твори завойовують визнання публіки.
Помидоры все активнее "завоевывают" подоконники. Помідори все активніше "завойовують" підвіконня.
Гиксосы завоёвывают и разоряют Нижний Египет. Гіксоси завойовують і розоряють Нижній Єгипет.
Ещё ранее сыновья Хлодвига завоевывают Бургундию. Ще раніше сини Хлодвіга завойовують Бургундію.
Китайский автопром завоевывает индийский рынок. Китайський автопром завойовує український ринок.
Скифы не раз завоевывали Керкинитиду. Скіфи не раз завойовували Керкинітіду.
Барная стойка продолжает завоевывать популярность. Барна стійка продовжує завойовувати популярність.
Он способен завоевывать превосходство в воздухе. Він здатний завоювати перевагу в повітрі.
Олег Верняев завоевывает золотую медаль! Олег Верняєв здобуває золоту медаль!
Дважды (2005 и 2007) завоёвывала бронзовые медали чемпионатов Америки. Двічі (2007, 2008) виборов срібні медалі чемпіонату Америки.
Тувалу никогда не завоёвывала олимпийских медалей. Тувалу ніколи не завойовувала олімпійських медалей.
ФК "Политехник" завоевывает золотые медали. ФК "Політехнік" завойовує золоті медалі.
Олимпийских медалей спортсмены Саара не завоёвывали. Олімпійських медалей спортсмени Заара не завойовували.
Опера стала завоёвывать немецкие сцены; Опера стала завойовувати німецькі сцени;
Технология ROMAD Endpoint Defense продолжает завоевывать мир. Технология ROMAD Endpoint Defense продовжує завоювати світ.
Днепропетровский клуб завоевывает "бронзовые" медали! Дніпропетровський клуб завойовує "бронзові" медалі!
Олимпийских медалей спортсмены НДРЙ не завоёвывали. Олімпійських медалей спортсмени НДРЄ не завойовували.
Однако завоевывать их приходилось в жестокой борьбе. Але завойовувати їх доводилось у жорстокій боротьбі.
Как закарпатское вино завоевывает мир. Як закарпатське вино завойовує світ.
Ее не раз завоевывали могущественные соседи. Її не раз завойовували могутні сусіди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !